북한, 김정은 "미사일 타격훈련"을 실험 감독하다: [BBC 외신] North Korea: Kim Jong-un oversees 'strike drill' missile component test
  • 북한, 김정은 "미사일 타격훈련"을 실험 감독하다: [BBC 외신] North Korea: Kim Jong-un oversees 'strike drill' missile component test

북한, 김정은 "미사일 타격훈련"을 실험 감독하다: [BBC 외신] North Korea: Kim Jong-un oversees 'strike drill' missile component test

공유
짧은설명
지난주 토요일 일본해인 호도반도에 북한의 "수 차례의 단거리 미사일"을 발사했다. 북한 소식통에 따르면 북한의 군사적 전투력을 높이기 위해 발사 훈련을 시행했다고 알렸다.
판매가
0
구매제한
최소 1개
구매혜택
할인 : 적립 마일리지 :
배송비
2,500원 / 주문시결제(선결제) 조건별배송
택배
방문 수령지 : 서울특별시 구로구 구로동로47길 24-22 (스위트팰리스오피스텔) 6층
상품코드
1000000019

상품상세정보

 

"A number of short-range projectiles" were also fired from the Hodo peninsula into the Sea of Japan on Saturday. North Korea's leader gave the order of firing to "increase the combat ability" of the country, the announcement said.

지난주 토요일 일본해인 호도반도에 북한의 "수 차례의 단거리 미사일"을 발사했다. 북한 소식통에 따르면 북한의 군사적 전투력을 높이기 위해 발사 훈련을 시행했다고 알렸다.

 

US President Donald Trump tweeted he believed Mr. Kim would not jeopardise the path towards better relations. He added that the North Korean leader "knows that I am with him & does not want to break his promise to me. Deal will happen!

이에 미국의 대통령 토널드 트럼프 "김정은은 더 좋은 관계로 가는 이 흐름을 다시 위태롭게 하지않을것으로 믿는다"라고 트위터를 통해 입장을 밝혔다. 또한 트럼프는 북한의 지도자(김정은)은 "그는 내가 그와 함께 있음을 안고있다. 또한 그는 나와 함께한 약속을 어기고 싶어하지 않는다. 거래는 성사 될 것이다"라고 추가로 밝혔다. 

 

"I believe that Kim Jong-Un fully realises the great economic potential of North Korea and will do nothing to interfere or end it," Mr Trump posted on social media on Saturday.

트럼프 대통령은 지난 8일 SNS에 통해 "김정은은 북한의 경제성장 가능성을 충분히 깨닫고 있고 이를 방해하거나 무너트리는 행동을 하지 않을 것"이라고 말한 봐 있다.

 

President Trump walked away from what he described as a bad deal offered by Kim Jong-un at a summit meeting in Hanoi in February.

지난 2월 제2차 하노이 북미 정상회담에서 김정은이 제시한 "나쁜거래"라는 강경한 발언에서는 다소 벗어난 표현이다.

 

In its report on Sunday, the Korean Central News Agency (KCNA) said Mr Kim had stressed the need to "defend the political sovereignty and economic self-sustenance" of the country in the face of threat and invasion.

조선중앙통신은(KCNA)의 보도에서 김정은 위원장이 북한의 위협과 침략에 대비해 정치적 주권적 경제적 자급자족의 방어의 필요성을 강조했다고 밝혔다.

 

The aim of the drill, which was testing "large-calibre long-range multiple rocket launchers", was to "inspect the operating ability and the accuracy of striking duty performance," the report said.

보고서에 따르면, 이번 "대형 다발성 연장 로켓"훈련의 목적은 "작전 능력과 타격임무수행의 정확성을 고려한 것이라고 밝혔다.

 

The North Korean president told troops to bear in mind "the iron truth that genuine peace and security are ensured and guaranteed only by powerful strength".

북한 지도자(김정은)는 군대에게 말하길 "진정한 평화와 안보는 강력한 힘에서만이 보장된다는 청의 진리를 명심하라"고 강조했다.

 

What's the background?

이슈의 배경

 

It is believed that Saturday's test is intended to increase pressure on Washington to move nuclear talks forward. Last month, North Korea said it had tested what it described as a new "tactical guided weapon".  That was the first test since the Hanoi summit.

이번 토요일에 일어난 (미사일) 실험은 미국과 핵 회담에 대한 압박을 위해 일으킨 것으로 보인다. 지난 달, 북한은 "실제 유도 무기"로 알려진 무기 실험을 가행했다. 이 무기 실험은 하노이 정상회담이 이후 첫번째 실험이다.

 

 

Analysts say a short-range solid fuel ballistic missile was fired on Saturday, making this the most serious test since North Korea fired an intercontinental ballistic missile in November 2017. However, it does not violate North Korea's promise not to test long-range or nuclear missiles.

이번에 발사된 지난 5일 단거리 탄도미사일은  2017년 11월 대륙간 탄도미사일(ICBM) 발사한 한 이후 가장 심각한 실험이 될 것이라는 관측이다. 그러나 이것은 북한이 약속한 장거리 미사일 또는 핵 미사일 실험을 하지 않겠다는 약속을 어긴 것은 아니다.

 

 

But Pyongyang appears to be growing impatient with Washington's insistence that full economic sanctions remain until Mr Kim takes serious steps to dismantle his nuclear weapons programme, says the BBC's Laura Bicker.

그러나 북한의 김 위원장은 완전한 핵 프로그램을 폐기해야하는 것까지 경제 제재가 남아있다고 주장하는 미국의 주장에 점점 더 초조에 하고 있는것 같다고 BBC 로라 비커기자는 말했다.

 

 

What's the reaction been?

대응은?

 

South Korea's Joint Chiefs of Staff said in a statement that North Korea "fired a number of short-range missiles from its Hodo peninsula near the east coast town of Wonsan to the north-eastern direction from 09:06 (00:06 GMT) to 09:27" on Saturday.

대한민국 합동참모본부는 성명서에서 "북한은 지난 8일 09시 06분~09시 27분까지 원산 인근 호도반도에서 북동방향으로 여러발의 단거리 미사일을 발사했다고 밝혔다.

 

The missiles flew for between 70km and 200km (45-125 miles) before landing in the Sea of Japan, they added. Seoul has previously called on Pyongyang to "stop acts that escalate military tension on the Korean peninsula".

미사일은 일본해에서 200km 떨어진곳까지 날아갔다고 덧붙였다. 대한민국 정부는 "한반도에서의 군사적 긴장을 고조시키는 행위를 중단하라"고 촉구한 바 있다.

 

"North Korea's recent missile launches are a provocation at a time when the international community is awaiting concrete steps from North Korea to abandon its nuclear weapons and missile programme," the German Foreign Ministry said, according to AFP.

독일 외무성은 AFP통신을 통해 "최근 북한의 미사일발사 도발은 모든 국제사회가 북한의 핵과 미사일을 구체적으로 포기 할 것을 기다리고있는 상황에서 벌어진 일"이라고 분석했다.

 

"We welcome President Trump's declaration that he is ready to continue to support the negotiations process despite this provocation," the statement said.

또한 "이번 북한의 도발에도 불구하고 크럼프 대통령의 협상의 의지를 보인만큼 그 과정을 계속 지원할 준비가 되어있다"라고 밝혔다.

 

 

 

Weapon testing in North Korea

북한의 무기실험

 

Hodo has been used in the past for launching cruise missiles and long-range artillery testing.

호도지역은 과거에 순항미사일 및 장거리 장사포 시험에 이용되어오던 곳이다.

 

According to KCNA, April's test of a new "tactical guided weapon" was also overseen by Mr Kim himself. It was "conducted in various modes of firing at different targets", which analysts believe means the weapon could be launched from land, sea or air.

KCNA에서 따르면, 이번 4월의 새로운 실험인 "전술 유도 무기"실험은 김정은이 직접 감독했으며, 이 미사일은 육,해,공 모든 곳에서 발사될수있다고 예측했다.

 

It is unclear if that weapon was a missile, but most observers agree that it was probably a short-range weapon. 

이 무기가 미사일이었는지 불명확하지만, 대부분 관측자들은 단거리 미사일 무기였을 것 이라는데 동의했다.

 

Last year, Mr Kim said he would stop nuclear testing and would no longer launch intercontinental ballistic missiles. Nuclear activity appears to be continuing, however, and satellite images of North Korea's main nuclear site last month showed movement, suggesting the country could be reprocessing radioactive material into bomb fuel.

지난 해, 김정은은 핵 실험을 멈추고 대륙간탄도미사일(ICBM)도 발사하지 않겠다고 말했다. 그러나 핵 실험의 움직임을 계속되고 있는 것으로 보이며, 북한의 주요 핵 실험 장소에서는 방사능 폐기물 재처리 활동이 위성사진을 통해 확인되었다.

The country claims it has developed a nuclear bomb small enough to fit on a long-range missile, as well as ballistic missiles that could potentially reach the mainland US.

북한은 미국 본토까지 날아 갈 수 있는 장거리 미사일에 장착 할 수 있는 소형 탄도 핵폭탄을 개발했다고 주장했다.

 

 

 

[BBC뉴스/글로벌앵커 번역]

이미지 확대보기북한, 김정은 "미사일 타격훈련"을 실험 감독하다: [BBC 외신] North Korea: Kim Jong-un oversees 'strike drill' missile component test

북한, 김정은 "미사일 타격훈련"을 실험 감독하다: [BBC 외신] North Korea: Kim Jong-un oversees 'strike drill' missile component test
  • 북한, 김정은 "미사일 타격훈련"을 실험 감독하다: [BBC 외신] North Korea: Kim Jong-un oversees 'strike drill' missile component test
닫기

비밀번호 인증

글 작성시 설정한 비밀번호를 입력해 주세요.

닫기

장바구니 담기

상품이 장바구니에 담겼습니다.
바로 확인하시겠습니까?

찜 리스트 담기

상품이 찜 리스트에 담겼습니다.
바로 확인하시겠습니까?

스크롤 우측 배너
상단으로 이동
 
google.com, pub-3612119786480042, DIRECT, f08c47fec0942fa0